Ki Bağlacına Şiir
Ki bağlacı dilimize Farsçadan geçmedir
Ki bağlacı dilimize Farsçadan geçmedir
Aslen kim demektir
Beynimin
Boş noktalarını
Ki ile bağlamayı beceriyorum
Bilinç odağı
Değil mi ki efsane durağı
Düzü de
Tersi de sınıfta kalmış
Çekinmeden bağlaç yazmaya özendim
Belki sonundaki ayrılmaya
Bitişik kala
Dizelere yalnız bunu aktarayım diye
Sözlerimin içine özenle katıyorum
Ki öğreneyim diye
Aralarda ayrılık olsa da
Da ile ki aynı derdin dermanıdır
Desem de inanmayın
Derler ya
Teslim edilmeyen sözler içinde
Sen kimi arıyorsun ki
Bulamıyorsun
Tut ki dilim dilim seslenir
Yok ki başka bir ki
Söz içinde
Hayret
Düşüncem ayrılmış karşı duruyor
Yapışık sözcükler içinde
Şimdi nereden çıktı bu
Ki ile uğraşmak de da yazarak
Durup dururken
Bir dizede hatalı yazmışım
Ayrı kalması gerekirken
Birleştirmişim
Bilmem ki
En uzun dizelerin tam ortasında
Yap-boz resim adresi
Sorunun yanıtı
Üç çeşit ki vardır yazım kuralında
Bağlaç
Sıfat
Zamir
İkisi bitişik biri ayrı yazılır
Anladım ki
De'den sonra gelen ki
Eklendiği sözcüğü sıfat yapar
Ben masumum
Tüm sözlükler böyle diyor
Desem ki desem
Neredesin beynimdeki ses
Sen ki ayrısın
Gel ki birleşsin sesler
İyi ki
Soruyu bana sormaz
Anlatır geçer
Efsane yüzlü kadın
Ki bağlacını[i]
Orhan Bahçıvan
Orhan Bahçıvan
[i] Güney Dergisi / Sayı 71/ 2 0 1 5